2022年8月6日土曜日

Where is the stage where your talent can shine brightest? GLOBAL BEAUTY TIMES 8 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 

 GLOBAL BEAUTY TIMES 8 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 

Matters of health, August 5.6(Friday/Saturday) 令和4年8月5.6日(金・木曜日)  
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます。
掲載が遅くなりました事を、深くお詫び申し上げます。


◇A good story about people who enjoy life and health. 
人生と健康を謳歌する人たちのいい話◇


Instead of aiming for great success from the start, your first move would be to take the hint!
Think of it as doing it to get a clue.
最初から大きな成功を目指すのではなく、最初の行動はヒントを得る為にするのだと
考えよう


Thinking that you have to succeed from the beginning slows down your actions.
はじめから成功しなければいけないと考えると、行動が遅くなる。


Fear of criticism for failure makes us perfectionists.
Ignore criticism. You don’t need to listen to the words of lazy people who don’t act.
失敗したことへの批判を恐れて完璧主義になってしまうのだ
批判は無視しよう。あなたは行動しない怠けものの言葉に耳を傾ける必要はない


☆Where is the stage where your talent can shine brightest?
あなたの才能が最も輝くステージはどこですか?


<洞察力・育成力・本質を見抜く技術_11>
まずは事実を正しく受け入れよう。あなたの一錠は、完全無欠の未来の為の準備期間ではありません。そんな仮定で生きていたら、人生の4000週間を充分に生きることはできない。作家のトマス・ウルフはいった「我々は人生のあらゆる瞬間の総体である」と。「わたくしたちの総ての瞬間の中にある。その事実からものがれることも、隠れることも不可能である」と。自分に与えられた短い時間を生き始めるなら、それを少しでも楽しみたいなら、今がその時である。


人は強制されなければ休めない。金曜日の夜から日曜日の夜にかけて(正確には、金曜日の夜から日曜日の夕方)自分自身が決めた休息日にあてている。楽しみの時間にしている。綿密な計画のもと自分自身の時間をつくる。最低でも家を掃除して、お風呂に入り、体を休め事前準備をして臨むのである。急速についての洞察を伝えるものとして、日々つねにおこなっている活動を中断するためには目まぐるしい努力が必要であり、それは習慣や社会的制裁によって強化されなければならないのです。


その生活を始めたのは、資本主義を突き動かすエネルギーは「もっと多くを手にいれなければ」という不断の努力をするには「デジタルデトックス」を取り入れる人も増えてきたように、まわりのみんなが動いているなかで、自分だけ立ち止まるのは簡単なことではないのである。意志の力を常に酷使しなくてはならず、結果として「今を生きる」ことに捉われすぎて逆効果になる場合もある。個人として洞察力の高いアンテナを正しく動かすには「不快な感じを受け入れる」ということも大事である。日々まったく違う時を私たちは過ごしているといっても過言ではない。そうであるからこそ、毎日イノベーションを興す言動に磨きをかける為の洞察を技術として習得しよう。


イノベーションは日々の言動で高めることができます。一人で行うこともできますがメンバーやチームで行うと組織変革やグローバルな環境下で物事を動かざるを得ない昨今。
イノベーションのレベルチェックとイノベーションを興す為の実用書をアマゾンでリリースしています。Kindleであれば無料でみることができます。確認してみてくださいね。
Amazon.co.jp: STAY GOLD : Source of energy (English Edition) eBook : Kelly, Dr. : Foreign Language Books


Amazon.co.jp: STAY GOLD - Source of energy _ Japanese edition : source of energy Japanese edition (ビジネス) eBook : Dr. 敬里: Japanese Books


以前よりお伝えしておりました、STAY GOLDシリーズのヘルスケア、メンタルヘルスについての技術のエッセンスのみを音声配信しています。休日の金曜日の夜はヘルスケアの観点からの
「恋愛」術についてゆるく語っています。隙間の時間に少し聴いてみてくださいね。


With gratitude and appreciation,
Keiko, Kelly MIZUNO


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in yourlife. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko. Kelly敬里 Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.comUse English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。

0 件のコメント: