GLOBAL BEAUTY TIMES 2 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics “こころで人を動かす”考働:一日一語
Matters of health, February
22/23, 2023 (Wednesday/Friday) 令和5年2月22・23日(水・木曜日)
As
we strive for sustainable, inclusive growth. 感性(5感)に働きかけ人を動かす考働365
チームビルディング:特別版
#今日の言葉 決して倒れない人になろうとするよりも、必ず起き上がることができる人になろう。
与其努力成为永不跌倒的人,不如让我们成为永远能站起来的人。
很少有人愿意比别人更努力工作。
如果你想获得成功,首先要想一想你的日常行为是否配得上一个成功的人!
在你行动之前,问问自己,"这是一个值得成功的人所做的吗?"
在你行动之前,问自己:"这是否值得成功?
这将使你更接近成功。
他人より努力したいという人は少ない
成功を求めるなら、まずは自分の日々の行動が成功する人間に値するものかを考えてみよう
そして、行動する前に自分に「これは成功に値する人間のすることだろうか?」
と問いかける習慣を身に着けよう。成功に近づくはずだ
Rather than trying to be the person who
never falls, let us be the person who can always get up.
Few people are willing to work harder
than others.
If you want success, first think about
whether your daily actions are worthy of a successful person!
And before you act, ask yourself,
"Is this what a person deserving of success would do?"
Before you act, ask yourself,
"Does this deserve success?
It will bring you closer to success.
#what‘s
up! _
当你进行重要的沟通时,尽量当面交流,如果不可能,至少要通过视频进行交流,在那里你的情绪化的大脑可以看到和听到更微妙的线索。
研究表明,直觉决定与纯粹的认知决定同样有效和准确。
许多伟大的领导人都是通过遵循他们的直觉来获得一些最好的想法或决定。
When you are engaging in important
communication, try to interact in person, and if that’s not possible, at least
engage through video where your emotional brain can see and hear subtler cues.
Research shows that gut decisions are
equally as effective and accurate as purely cognitive ones.
Many great leaders have sourced some of
their best ideas or decisions by following their gut instinct.
重要なコミュニケーションをとるときは、なるべく直接会って話をするようにしましょう。それが無理なら、せめて感情的な脳が微妙な合図を見聞きできるビデオを通じて話をするようにしましょう。
直感的な判断は、純粋に認知的な判断と同じように効果的で正確であるという研究結果もあります。
多くの偉大なリーダーたちは、直感に従うことで、最高のアイデアや決断を下してきたのです。
促进团队同理心的练习
培养同理心的文化是与你的团队建立信任的关键。这里有一些练习,可以帮助你的团队集体练习同情心和情感认同。
- 欣赏回合。一个人完成以下关于同事的句子,然后标记下一个人,或者下一个人自愿。"我欣赏你的地方,约翰,是......"
你对行为或属性说得越具体、越详细越好。
- 完成句子。要求人们以口头或书面形式完成这些陈述中的一个。"同情心是最难的,当...... "或 "我昨天做出了改变,当我......
"或 "我每天出现是因为......"
- 步入圈内。让大家围成一圈,并要求他们在同意某个声明时向前走(或举手)。在每个声明之后,要求人们回到原来的圆圈或放下他们的手。从比较肤浅的陈述开始("如果你喜欢海滩而不喜欢山地,请站出来"),然后随着你的进展增加脆弱性("如果你觉得自己有的时候不够用,请站出来......")。
- 个人笔记。为员工提供便条卡,让他们用来认可某人,表达感激之情,或承认某个情感事件。远程员工可以邮寄卡片或使用电子贺卡。
Exercises to Boost Empathy on Your Team
Fostering a culture of empathy is key
to building trust with your team. Here are some exercises that can help your
team collectively practice compassion and emotional recognition.
• Appreciation round. One person completes the
following sentence about a colleague and then tags the next person, or the next
person volunteers: “What I appreciate about you, John, is…” The more specific
and detailed you can be about the behavior or attribute, the better.
•
Complete-the-sentence. Ask people to complete one of these
statements, either verbally or in writing: “Compassion is hardest when...” or
“I made a difference yesterday when I...” or “I show up every day because...”
•
Step-in circles. Get everyone together in a circle and ask
them to move forward (or raise their hand) when they agree with a statement.
After each statement, ask people to move back to the original circle or lower
their hand. Start with a more superficial statement (“Step in if you prefer the
beach to the mountains”), then increase vulnerability as you go (“Step in if
you feel like you are not enough some days...”).
•
Personal notes. Provide note cards for employees to use to
recognize someone, express gratitude, or acknowledge an emotional event. Remote
employees can mail their cards or use e-cards.
チームの共感力を高めるエクササイズ
共感の文化を育むことは、チームとの信頼関係を築くための鍵です。ここでは、チームが集団で思いやりと感情の認識を実践するのに役立つ演習をいくつか紹介します。
- 感謝のラウンド。一人が同僚について次の文章を完成させ、次の人にタグを付けるか、次の人がボランティアで参加します。"ジョン、あなたについて私が感謝するのは..." 行動や属性について、より具体的かつ詳細に述べることができれば、より効果的です。
- 文章を完成させる。口頭または文書で、以下の文のいずれかを完成させるよう求めます。"思いやりが最も大切なのは..."、"昨日、私は..."、"私は毎日、... "といった具合に。
- ステップインサークル。全員を円形に集め、ある発言に同意したら前に進む(または手を挙げる)よう求める。それぞれの発言後、元の輪に戻るか、手を下げるよう求める。より表面的な発言(「山より海が好きならステップイン」)から始め、その後、脆弱性を高めていく(「自分では不十分だと感じる日があるならステップイン」)。
- 個人的なメモ。誰かを認めたり、感謝の気持ちを伝えたり、感動的な出来事を認めたりするために、社員が使えるメモ用紙を用意する。遠隔地の社員は、カードを郵送したり、Eカードを使ったりすることができます。
#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_194・5
Insight, nurturing
ability, and technique to see through the essence_ 194/5
洞察力、培养能力和看透本质的技术_194/5
将学习融入你的团队的日常工作中
如何帮助你的团队在工作流程中学习?这里有三个策略可以尝试。首先,将犯错正常化,这样员工就不会害怕犯错,并能更多地从错误中学习。鼓励他们在犯错时迅速与他人分享,重点关注这个问题。你从这个错误中学到了什么?
为了示范这种行为,你可以在每月的团队会议上,分享你从所犯错误中获得的启示。接下来,在你的团队的常规工作流程中建立建设性的反馈。
在会议议程和项目日历中拨出时间,考虑哪些地方做得好,哪些地方可以使过程和结果更完美。主动向你的团队展示他们做得好的地方,会增加信心,促使人们继续发挥他们的潜力。
最后,鼓励实验。向你的团队表明,你对他们的建议持开放态度--你愿意对好的想法进行原型化和试点。
你可以问:有什么改进的想法可以支持你实现本季度的目标?为了实现这个想法,你需要开始、停止或改变什么?你如何能够快速测试这个想法?要求你的员工跳出框框思考问题,将激发你的团队的学习和发展。
Build Learning into
Your Team’s Day-to-Day Work
How can you help your
team learn in the flow of work? Here are three strategies to try. To start,
normalize making mistakes so employees fear them less and learn from them more.
Encourage them to quickly share with someone else when they mess up, focusing on
the question: What did you learn from that mistake?
To model this behavior,
you might start your monthly team meeting by sharing an insight you learned
from a mistake you made. Next, build constructive feedback into your team’s
regular workflows.
Allot time in meeting
agendas and project calendars to consider both what worked well and what would
make the process and outcomes even better. Proactively showing your team what
they’re doing well will increase confidence and prompt people to continue stretching
their potential.
Finally, encourage
experimentation. Show your team that you’re open to their pitches—and that
you’re willing to prototype and pilot good ideas.
You might ask: What is
one idea for improvement that would support you to achieve your objectives for
this quarter? To make that idea happen, what would you need to start, stop, or
change? And how could you test that idea quickly? Asking your employees to
think outside the box will stoke learning and development on your team.
チームの日々の仕事の中に学びを組み入れる
仕事の流れの中でチームが学習できるようにするには、どうすればよいでしょうか。ここでは、3つの戦略をご紹介します。まず、失敗を恐れることなく、失敗からより多くを学べるように、失敗を常態化させることです。失敗したら、すぐに誰かと共有するよう促し、質問に集中させる。その失敗から何を学びましたか?
この行動のモデルとして、毎月のチームミーティングの冒頭で、自分が犯したミスから学んだことを共有するとよいでしょう。次に、建設的なフィードバックをチームの通常のワークフローに組み込みます。
会議の議題やプロジェクトのカレンダーに、何がうまくいったか、何がプロセスや結果をさらに良くするのかを考えるための時間を割くのです。チームがうまくいっていることを積極的に示すことで、自信を持ち、自分の可能性を伸ばし続けることができるようになります。
最後に、実験的な試みを奨励します。チームには、彼らのアイデアを受け入れる姿勢を示し、良いアイデアであればプロトタイプやパイロット版を作ることも厭わないという姿勢を示しましょう。
今期の目標を達成するために必要な改善案は何か?そのアイデアを実現するために、何を始め、何を止め、何を変える必要がありますか?また、そのアイデアを素早く試すにはどうしたらよいでしょうか?既成概念にとらわれない発想を従業員に求めることで、チームの学習と成長が促進されます。
With gratitude,
Keiko Mizuno
Thank you for your
support and I hope you‘ll good it!
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any
wonderful time in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。
Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC
(https://spacesinc.webnode.jp/) info@keishogrm.com Use English in your
daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s
research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。