2022年9月16日金曜日

GLOBAL BEAUTY TIMES 9 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 解雇を恐れている人はどうすればいい?

GLOBAL BEAUTY TIMES 9 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 

Matters of health, September 15(Thursday) 令和4年9月15日(木曜日)
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます。


#What‘s Up!  _ Small Actions Make Great Leaders


解雇を恐れている人はどうすればいい?


解雇が迫っているという不安が頭をよぎったら、どうすれば不安と積極的に向き合い、対処できるのでしょうか。


まず、次のような質問を自分に投げかけ、入手可能な証拠を調べます。
自分の仕事に関連する指標は一貫して低下しているか?


それとも、私の仕事量は通常より軽いのか?これらの質問に対する答えが「いいえ」であれば、あなたのストレスは杞憂に終わる可能性があります。


もし答えがイエスなら、建設的な行動を起こすべき時かもしれません。


- リスクを軽減する。
上司に、あなたの時間が付加価値を生むよう、仕事量の調整について相談してください。


同時に、自分のネットワークに再び参加しましょう。
昔の同僚や上司、知り合いと再会してください。


応援してくれる人がいれば、起こりうる変化に対して冷静になれるはずです。


- 最悪のシナリオを想像してください。
解雇された場合、次のステップは何でしょうか?計画を詳しく説明しましょう。


経済的なこと、健康管理、新しい仕事を見つけることなど、どのように対処しますか?具体的な緊急時対策があれば、自分でコントロールできるようになります。


- 仕事はあなたの全てではありません。


人間関係、趣味、心身の健康など、人生のさまざまな分野に投資してください。


そうすれば、仕事がうまくいかなくても、自分らしさを失わないですみます。


What to Do If You’re Afraid of Being Laid Off


If the uncertainty of looming layoffs is hanging over your head, how can you proactively confront and manage your anxiety?


First, examine the available evidence by asking yourself questions like: Are the metrics relevant to my work consistently down?


Or is my workload lighter than usual? If the answer to these questions is no, your stress is likely unfounded.


If the answer is yes, it might be time to take constructive action:


・Mitigate risks. Speak to your boss about modifying your workload to ensure your time is adding value.


At the same time, re-engage your network. Reconnect with old colleagues, managers, and contacts.


You’ll feel calmer about possible change if you have supportive people in your corner.


・Imagine the worst-case scenario. What are the next steps you would take if you were laid off? Lay out your plan in detail.


How would you deal with finances, health care, and finding a new job? A concrete contingency plan will help you regain a sense of control.


・Remember: Your work is not your whole identity.


Invest in different areas of your life, such as your relationships, hobbies, and mental and physical health.


That way, if things at work go south, you won’t lose your entire sense of self.



#生命の言葉 Today’s wisdom


It is harder to say no to a request than it is to take on a task that you are forced to accept.
To protect your time and the time of your loved ones, you need to learn the art of saying no.
It you only take cheap contracts to avoid being disliked, you may end up looking like a person with too much time on his hands, which can make you look bad.
If you want to be valuable, you need to say no.


頼まれごとを断るほうが、無理して引き受けるより難しい


自分の時間、そして大切な人との時間を守るには、上手に断る技術について学ぶ必要がある


嫌われないようにと安請負ばかりしていては、むしろ暇な奴だと思われて印象が悪くなることもある


価値がある人間になりたいのなら、断ることも必要だ



<洞察力・育成力・本質を見抜く技術_49>


女性の健康に投資する


妊娠に関連する死亡、予防可能な死亡、慢性的な健康状態、メンタルヘルスケアの必要性などの割合を見ると、米国で女性の健康が危機に瀕していることは明らかです。


雇用主は、この問題に立ち向かうために重要な役割を果たすことができます。ここでは、あなたの組織が取ることのできる3つの対策をご紹介します。


- 質の高い医療保険を提供する。
妊娠、安全な中絶へのアクセス、出産、産後ケアを高い免責金額なしでカバーする包括的な保険プランを模索する。


- 有給育児休暇を提供する。
有給休暇は母親や幼児の健康に役立つだけでなく、すべての人に利益をもたらします。さらに、調査によると、有給育児休暇の期間が長いほど、より多くの女性が労働力として働き続けることができる。


- 女性をサポートするために職場を再設計する。
職場の託児所、授乳室、授乳のためのスペース、予定や介護のためにフレキシブルな勤務時間などを提供することを検討する。


***
Invest in Women’s Health


When you look at rates of pregnancy-related death, preventable death, chronic health conditions, and mental health care needs, it’s clear that there is a women’s health crisis in the U.S.


Employers can play an instrumental role in combating it. Here are three measures your organization can take.


・Provide quality health insurance. Seek comprehensive insurance plans that include coverage for pregnancy, access to safe abortion, childbirth, and postpartum care without high deductibles.


・Offer paid parental leave. Paid leave doesn’t just benefit maternal and infant health; it benefits everyone. What’s more, research shows that longer paid parental leave keeps more women in the workforce.


・Redesign the workplace to support women. Consider offering on-site, subsidized child care, spaces for pumping breaks and breastfeeding, and flexible work-hour arrangements to accommodate appointments and caregiving responsibilities.


Thanks for reading and listening—and be well,
Keiko Mizuno 水野敬子


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。

  【ご支援金のお願い】 

私たちは、研究資源を活かして、世界、社会、地域の医療に貢献し、皆様の心の支えになりたいと

考えています。質の高い医療、研究、教育を続けていくためには、安定した経営基盤が欠かせません。

 そのため、多面的な財源を確保する観点から、企業や個人の皆様に広く寄附をお願いしております。
頂いた寄附については、SPACESのミッションの達成のため、皆様のために活用させて頂きます。 

何卒、当SPACESへの寄附の趣旨にご理解頂き、お力添えを賜りますようお願い申し上げます。

お振込先: みずほ銀行 神谷町支店 普通預金 3027117 カ)スぺ―シーズ

一口  : 9月末までの限定価格(通常価格26万円)13万円  

契約期間: 一年契約(自動更新) 

メリット:  最先端のリーダーシップマネジメント情報入手

     持っているだけで幸運になるオリジナルカレンダー 毎日届くTopic Letter 

申込:  info@keishogrm.com まで「支援金希望」というタイトルにてご連絡くださいませ。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。

0 件のコメント: