2020年4月17日金曜日

“Viruses Go Beyond National Borders – Now is Time to Unite!”「ウイルスに国境はない ー 今こそ心をひとつに」






“Viruses Go Beyond National Borders – Now is Time to Unite!”

As one of the persons engaging in a job for comprehensively putting latest science technologies into practice, I seriously live every day to become a mental doctor.

I will become a beautiful, strong and essential figure.



If you get serious, your world will change, and yourself will change.  



A real path will never bore you. A boring path will never be real.

This job will never bore you. A boring job will never be real.

We always feel alive as this job is always new and never, never boring to us.



Dr. Thomas Frieden, the former director of Centers for Disease Control and Prevention (CDC), said, “This is not about ‘when (the curfew will be removed and) our country reopened’ but about ‘what should be done now for reopening it as soon as possible’. We are at war with this new coronal virus (Covid-19)”, which filled up my heart.



I will continue to give my heartfelt love, hope, respect and thanks to those who are currently working at the forefront of this war.

 

Thank you for joining my Facebook list. I'll be posting a couple times a month. I appreciate you reading my work!
KEIKO




「ウイルスに国境はない ー 今こそ心をひとつに」

最先端サイエンス技術をわかりやすく実践につなげる仕事をしているひとりとして

こころの医師になるために毎日本気で生きている。

美しく、強く、なくてはならない存在になる。



本気になると、世界が変わってくる、自分が変わってくる



ほんもものの道は、あきることはない

あきる道は本ものではない。この仕事はあきることはない

あきる仕事は本ものではない。

あきない道だから、あきない道だから、いつも新しく、いつもわたくしたちはイキイキしている。



米疾病対策センター(CDC)元所長のトーマス・フリーデン氏の

「『いつ(外出規制が終わり)国が開かれるのか』ではなく、『できるだけ早く国を開くためには、今何をしなければならないか』だ。我々は新型コロナと世界大戦を戦っている」と話すことを聴いて、胸を掴まれた感じがした。



最前線で働く人びとに心からの愛と希望、敬意と感謝を贈り続ける。



私のFBに参加していただきありがとうございます。 月に数回投稿します。 私の作品を読んでいただきありがとうございます!
敬子

0 件のコメント: