Whether a child is raised well or poorly
is never a question of
whether their family is wealth or not.
Instead,
it's about whether you can honestly express
gratitude
for what you've received.
This is the determining factor.
育ちのいい悪いというのは
決して
お金のある家に育つか育たないかでは
なく
自分が与えてもらったことに対して
素直に感謝できるかどうかが
その決め手になる
When you're deeply moved by music
or a book makes your heart race,
the reason for this is the same.
It's because
you've discovered life
and felt a sense of your own deepened
existence.
音楽でも深く感動する
書物でも胸が高鳴る
理由は同じである
人生を発見して
自分が深くなったような気がするから
である
It might be just an illusion.
But deepening yourself in this way
isn't about economic background or social
status.
Instead, it's about how profound and moving
your life is.
Ken
Takakura
それは錯覚かもしれない
しかし自分を深めるのは
学歴でも地位でもない
どれだけ人生に感動したかである
高倉 健
To the friends who create motivation and
give you the courage to take a step toward moving experiences and comfortable
environments, send this (message).
感動の機会と心地よいの良い環境の
きっかけと、踏み出す勇気を
くださった友人に贈る(メッセージ)June 24th, 2020
With love and thanks from the bottom of my
heart...
KEIKO 水野 敬子 (Keiko Mizuno)
Stay cheerful again today.
Thank you for always smiling.
KEIKO 敬子
0 件のコメント:
コメントを投稿