2022年7月8日金曜日

GLOBAL BEAUTY TIMES 7 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 Matters of health _ July 7, 2022(Thursday) 令和4年7月7日(木曜日)

 感性(5感)に働きかける 

人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます。


#Credit – Management  良い人間関係を構築する
_(あらゆる限界は自分が作ったもの)努力しよう!


Being truly strong is not about beating others, but about beating yourself.
本当に強いということは、他人に勝つことではなく、自分に勝つことを目標にする


They have a clear and unwavering goal within themselves, so they are not distracted by comparisons with others or the world’s trends.
彼らは自分の中に揺るぎない明確な目標を持っているから、他人との比較や世間の風潮に惑わされることがない


You too can live that way.
あなたもそういう生き方をしよう


It doesn’t matter what others think, all you have to think about is winning yourself.
他人がどうかは関係がない、あなたはあなた自身に勝つことを考えればいい


#Artifacts – Mental マーケティングする_自己管理能力を高めよう!


スーパーグレートという言霊


ブラックカード、センチュリオンカード、スーパーデラックス、スーパーレジェーラなどの
理解できないほどゴージャスなグレードを商品ラインナップに加えましょう。


すると、ひとつも売れなくても、ブランドが創られ始めます。


☆What super grade products would you add to make your brand shine brighter?
どんなスーパーグレード商品を加えると、あなたのブランドはより輝きますか?


#Nudges – Physical  頭脳を鍛えて豊かになる_考える力を磨こう!


今日でも私は、いつもこの問い、「何によって憶えられたいか」を
自らに問いかけている。これは、自己刷新を促す問いである。
繰り返し用いる問いを持っているだろうか。座右の銘ならぬ座右の問い


「何によって憶えられたいか」はそのような問いです。


「答えられると思って聞いたわけではない。でも50歳になっても答えられなければ、
 人生を無駄に過ごしたことになるよ」(P.F.ドラッカー)


当時の平均寿命が50歳そこそこであることを考えれば、
要は死を迎える頃までには答えられるようになってほしいという意図を伝えたのです。


この問いは自分の仕事の基準に向けられています。しかも評価するのは自分ではありません。
それは、精進を重ね専門家をも唸らせる水準の仕事を目指すという自分への宣言です。


ここに「自己刷新を促す問い」の意味があります。


つまり、昨日よりも少しでも良い仕事をしよう、顧客に喜んでもらおうという姿勢で
成長し続けるために自分に向けられた問いなのです。


「成長のための偉大な能力をもつ者は すべて自分自身に焦点を合わせている。
 ある意味では自己中心的であって、世の中のことすべてを自らの成長の糧にしている」


古くから「学は己のためになす」といいます。


しかし成長の結果得た能力は私物化せず、公のために使わなければなりません。
このように、「何によって憶えられたいか」に答えることは、志を立てることと同義といえます。
ではどうすれば「憶えられる」のでしょうか。
第一に、違いを生み出すために自らを磨き続け、卓越性を追求することです。
他人と同じ水準の仕事では憶えられることはないからです。
第二に、その卓越性を用いて日々実践し、成果をあげ続けることです。
成果とは自分以外に起こる変化です。成果なしに人が記憶にとどめることはありません。
第三に、その成果が「あの人のおかげで」など何らかの影響を人に及ぼすことです。
目的は、憶えられることではなく志を掲げ日々自己刷新を遂げることです。


To act is to innovate. I have released a practical book on Amazon with questions and specific requirements for myself and my team. You can subscribe for free on Kindle now. I urge you to read it for yourself and your team. As you pick it up, I can hear the conversations you are having with the people around you. I see happy conversations and smiles.
行動することはイノベーションをおこすこと。自分への、チームへの質問や具体的な要件をまとめた実用書をアマゾンでリリースしている。いまであればKindleで無料購読が可能です。是非とも自分で、チームで読んで頂きたい。手に取ったあなたは、あなたのまわりの人々との会話がわたくしには聞こえてくる。楽しい会話と笑顔がみえる




With gratitude and appreciation,
Keiko, Kelly MIZUNO


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。 
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko. Kelly敬里 Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.comUse English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。


0 件のコメント: